
As traduções técnicas que o Optilingua Group propõe baseiam-se em duas regras fixas: a especialização e a cultura. Assim, oferecemos uma garantia de qualidade incomparável.
A especialização é o melhor trunfo do tradutor técnico. Os tradutores técnicos da nossa rede internacional possuem uma experiência e conhecimento aprofundado da terminologia técnica sectorial, que lhes permite dominar por completo as “armadilhas” do idioma.
Os nossos tradutores trabalham exclusivamente para a sua língua materna e, na maioria estão sedeados em países onde a língua de destino é falada. Deste modo, o seu texto será traduzido para uma língua corrente e actualizada.
Software de tradução assistida
No caso dos projectos volumosos e repetitivos, (actualização de manuais e outros documentos), trabalhamos com o software TRADOS, uma ferramenta que nos permite reduzir custos de projecto e manter a homogeneidade dos termos e expressões utilizados.


