Tradução jurídica

Tradução jurídica

A tradução jurídica ou certificada de contratos, estatutos, julgamentos ou qualquer outro documento de tipo contractual, devem ser efectuadas, mais que qualquer outra, por tradutores especializados.

 

Nesta área, a precisão e o rigor são as palavras-chave. É por este motivo que alguns dos tradutores da ALPHATRAD são advogados estrangeiros credenciados, inscritos nas respectivas ordens profissionais, dos países da língua em questão. Em qualquer dos casos, tratam-se de profissionais da área da tradução jurídica que, com frequência, estudaram direito ou dispõem de uma longa experiência nesta área, dominando desta forma a terminologia que utilizam com rigor, exactidão e precisão.