Traduções no sector da construção civil

Traduções no sector da construção civil

A Mesopotâmia é considerada o berço da arquitetura europeia. No atual Irão e no Egito foram planeados e construídos os primeiros grandes edifícios e, já em 4500 a. C., surgiu a primeira grande cidade, a que em breve se seguiriam várias outras. Ao longo dos séculos, Egípcios, Gregos e outros povos criaram obras impressionantes e muitas das comodidades construídas para os palácios e seus habitantes encontraram mais tarde o seu espaço nas residências dos cidadãos. Uma invenção decisiva para a indústria de construção moderna foi a produção do betão armado. Em 1867, o jardineiro francês Monier registou uma patente para vasos de flores feitos de cimento que ele decidiu reforçar com aço, para que assim se partissem menos facilmente. Este princípio encontrou rapidamente aplicação na construção de edifícios e os arranha-céus modernos ainda hoje não seriam possíveis sem esta invenção.

A indústria da construção dos tempos modernos reparte-se por diversas especialidades e, além dos novos edifícios, é sobretudo nas infraestruturas rodoviárias, nas obras subterrâneas especiais, na construção de centrais elétricas e nas instalações industriais que se recorre ao know-how de especialistas de todo o mundo. Os serviços ambientais são cada vez mais relevantes, pelo que se constroem unidades de produção de água potável e procede-se à limpeza de locais contaminados. A globalização traz grandes vantagens ao sector da construção, já que, para túneis, pontes, barragens ou gigantescos arranha-céus, são reunidas empresas especiais de todos os cantos do mundo que contribuem, cada uma, com o seu equipamento técnico, a fim de concretizar o mais celeremente possível mesmo os projetos de maior dimensão.

 

A construção civil assenta na colaboração internacional.

Em praticamente mais nenhum sector são criadas mais equipas internacionais do que na indústria da construção civil. Os arquitectos colocam em prática as suas visões trabalhando com os especialistas integrados nas suas equipas de profissionais experientes. A comunicação entre os diversos níveis e idiomas é aqui um grande desafio que tem de ser superado em cada novo projeto. As empresas de tradução ocupam-se dos projetos e das normas para garantir o fluxo de informação e tradutores especializados garantem que cada pessoa nas equipas internacionais tem conhecimento da tarefa que lhe cabe. Cada etapa da construção tem de ser concertada e todas as pessoas envolvidas devem possuir o mesmo grau de conhecimento. Matérias-primas preciosas, como o mármore, ou tipos de madeira especiais têm de ser entregues nos prazos definidos e a comunicação entre os fornecedores e o dono da obra não pode ser travada por uma barreira linguística. Os tradutores especializados conhecem todos os pormenores, dominam os termos específicos da construção e transmitem todas as informações atempadamente. Uma vez que a indústria da construção civil trabalha constantemente em novos materiais e inovações técnicas, também o tradutor especializado nesta área está em permanente processo de aprendizagem, a fim de manter sempre atualizados os seus conhecimentos, em todos os momentos. 

Solicite um orçamento gratuito

E receba uma proposta em poucas horas

  1. Indique o serviço pretendido
  2. Obtenha um orçamento
  3. Confirme e receba a sua encomenda