Traduções técnicas

Traduções técnicas

As traduções técnicas que a Optilingua propõe baseiam-se em duas regras fixas: a especialização e a cultura. Assim, oferecemos uma garantia de qualidade incomparável.

A especialização é o melhor trunfo do tradutor técnico. Os tradutores técnicos da nossa rede internacional possuem uma experiência e conhecimento aprofundado da terminologia técnica de cada sector, que lhes permite dominar por completo as “armadilhas” do idioma. 

Os nossos tradutores trabalham exclusivamente com a sua língua materna e estão maioritariamente sedeados nos países onde a língua de destino é falada. Deste modo, o seu texto será traduzido para a língua corrente e actualizada.

 

Software de tradução assistida

No caso dos projectos volumosos e repetitivos (actualização de manuais e outros documentos), trabalhamos com o software TRADOS, uma ferramenta que nos permite reduzir custos de projecto e manter a homogeneidade dos termos e expressões utilizados.

 

As nossas áreas de especialidade: