Lojas online internacionais: os mais recentes desenvolvimentos

Na última década, o comércio eletrónico registou um crescimento constante de cerca de cinco por cento ao ano, sendo sobretudo as lojas de vestuário, eletrónica e entretenimento que mais aproveitaram essa tendência. Para a geração mais jovem, a comodidade de comprar com meia dúzia de cliques há muito que faz parte do seu dia-a-dia; porém, os apreciadores dos centros comerciais clássicos apostam também cada vez mais nas compras online na sequência de novos desenvolvimentos internacionais. Durante a crise do coronavírus, os valores das vendas em comércio eletrónico aumentaram acentuadamente logo no primeiro semestre de 2020 e alguns comerciantes chegaram a registar um acréscimo superior a 15 por cento face aos valores registados n os anos anteriores. Além da moda e da eletrónica, são agora também adquiridos com mais frequência online produtos alimentares e outros produtos de uso diário, como artigos de drogaria ou produtos para animais. Os setores do entretenimento que disponibilizam música, livros, filmes e outros formatos para transferência ou streaming conhecem igualmente um rápido crescimento internacional.  

 

As lojas online internacionais aproveitam as oportunidades

Ao contrário da loja física clássica, uma loja online pode conquistar mercados internacionais sem necessidade de grandes mudanças, precisar de aumentar a área de vendas ou contratar vendedores; além disso, as plataformas de vendas internacionais proporcionam aos seus comerciantes a possibilidade de abertura a novos mercados. A plataforma de comércio eletrónico Shopify, uma start-up originalmente canadiana que permitia a criação simples de lojas online, passou a disponibilizar domínios internacionais aos seus utilizadores comerciais. Os designados chamados domínios de nível superior (top-level domains), com sufixos adequados, podem ser guardados na própria carteira, porque as respetivas moedas de transação já estão tecnicamente implementadas no software e são desde logo visualizadas quando se seleciona o idioma de utilização. Evidentemente, os comerciantes são responsáveis pelos conteúdos e textos destes domínios internacionais. Contudo, entusiasmados com a facilidade de abertura de novos mercados de distribuição, os vendedores perdem muitas vezes de vista os perigos que o mercado internacional envolve, porque os compradores contam com mais do que apenas a indicação do preço na sua própria moeda.

 

Para um arranque auspicioso dos negócios internacionais são necessárias palavras fortes

Nas suas compras online, os consumidores não podem tocar no produto, nem o podem experimentar ou testar, quando o colocam no cesto de compras virtual. Com base na apresentação e na descrição, decidem se querem ou não comprar. As fotografias e os vídeos são uma componente importante da apresentação, mas também a descrição constitui um valor acrescentado significativo. Deste modo, e com vista ao seu crescimento internacional, as lojas online bem-sucedidas apostam numa oferta multilingue que possa disponibilizar a cada utilizador uma descrição na sua língua materna. As start-ups que perspetivam agora uma oportunidade favorável para conquistar mercados internacionais não podem subestimar o poder das palavras certas. Traduções automáticas, grosseiras ou mesmo incorretas envolvem riscos, muitas vezes com consequências a longo prazo. Além da perda de vendas devido a textos descritivos insuficientes a acompanhar as ofertas e os produtos, a imagem de uma empresa pode ser lesada durante muito tempo se os utilizadores mantiverem na memória uma redação incorreta e traduções imprecisas. Pelo contrário, traduções cuidadas geram confiança e criam um vínculo entre novos clientes e novas ofertas.

 

Realizamos traduções profissionais em todos os setores para mais de 100 idiomas e, para o efeito, trabalhamos com tradutores qualificados de cada área. Estamos presentes em toda a Europa com 80 escritórios e os nossos clientes encontram em nós um parceiro competente para todos os meios de comunicação. Na nossa agência, traduzimos textos para vídeos publicitários e de produção e fazemos traduções jurídicas e também específicas dos produtos para lojas online. Legendas para vídeos que veiculam todas as mensagens de forma compreensível fazem também parte das nossas competências centrais e trabalhamos igualmente com especialistas em composição tipográfica em língua estrangeira que dominam as técnicas de DTP (edição eletrónica).