Noticias

Na era da Internet e da globalização, a comunicação fluida que elimine barreiras linguísticas nunca foi tão importante. Por isso, a tradução é essencial em muitos contextos internacionais: estabelecer operações no estrangeiro, internacionalizar a sua oferta, comunicar com parceiros multiculturais... Independentemente do sector em causa (médico, jurídico, financeiro, etc.) ou do tipo de serviço pretendido (tradução, interpretação, dobragem, etc.), a Alphatrad Portugal dispõe de profissionais que trabalham em mais de 100 línguas, desde as línguas mais faladas em todo o mundo até às línguas mais raras.

Agência de tradução na Bélgica (Bruxelas, Antuérpia)
De Frédéric Ibanez, Internacional
A OPTILINGUA também já chegou à Bélgica. Esta empresa de traduções acaba de se estabelecer em Bruxelas e Antuérpia. A operar sob a denominação VIAVERBIA BELGIUM, coloca desde já à disposição dos seus clientes em todo o mundo o seu vasto programa de prestação de serviços linguísticos em línguas estrangeiras.
saiba mais
De Frédéric Ibanez, Traduções profissionais
Aspetos a que deve dar atenção ao encomendar uma tradução para a sua empresa.
saiba mais
Tradutor luxemburguês
De Frédéric Ibanez, Internacional
Entramos neste Outono com uma nova dinâmica: desde finais de Setembro de 2013 estamos ligados por rede ao Grão-Ducado do Luxemburgo, através da agência ViaVerbia com competências na área da tradução de voz e de texto em Português, Francês, Inglês, Alemão, Espanhol, Luxemburguês ...
saiba mais
serviço de traduções dinamarquês
De Frédéric Ibanez, Internacional
A OPTILINGUA INTERNATIONAL, grupo com presença vincada em 10 países, líder da tradução na Europa, anuncia oficialmente a abertura de um escritório na Dinamarca, oferecendo às empresas dinamarquesas, e às empresas estrangeiras aí implantadas, um serviço de traduções de qualidade.
saiba mais
De Frédéric Ibanez, Traduções profissionais
Traduções profissionais para línguas asiáticas Os idiomas e caractéres asiáticos não colocam qualquer problema de compreensão aos tradutores profissionais e especializados (por exemplo, no chinês, japonês, etc.). Neste contexto, segue-se uma breve introdução sobre o “Extremo Oriente”: a Ásia é o maior e mais populoso continente, com mais de 4 mil milhões de pessoas, ou seja, 60% da população mundial. As línguas faladas nos 47 países pertencem a aproximadamente 19 famílias linguísticas.
saiba mais
Tradutor inglês americano
De Frédéric Ibanez, Traduções profissionais
A tradução correcta de medidas para inglês no mercado americano Para as empresas que querem implantar-se no mercado americano é importante que todos os documentos estejam correctamente traduzidos para inglês americano, tendo em conta a denominação local das unidades de medida para se evitarem potenciais erros. A necessidade destas deverem ser tratadas em função da localização, também denominada regionalização, deve-se à adaptação de nomes próprios, unidades de medida e expressões locais nas traduções de documentação.
saiba mais
Traduções na área da medicina
De Frédéric Ibanez, Traduções médicas e farmacêuticas
Os erros de tratamento devem-se também, em parte, a traduções deficientes. Um relatório das caixas de seguro de doença mostra que em 2011 foram cometidos aproximadamente 4.000 erros médicos em clínicas e consultórios médicos alemães. Mas nem sempre a culpa é do médico. Alguns destes erros devem-se a processos e relatórios médicos mal traduzidos.
saiba mais
Conheça a cidade alemã que quer contratar portugueses
De Frédéric Ibanez, Internacional
Conheça a cidade alemã que quer contratar portugueses, Schwäbisch Hall Há uma cidade no Sul da Alemanha com três mil novos empregos disponíveis todos os meses e onde o salário médio é de 3.500 euros. Há uma cidade alemã a três horas de avião de Lisboa que precisa desesperadamente de trabalhadores qualificados. Numa iniciativa inédita, está a convidar portugueses a candidatarem-se aos mais de 2.700 empregos que ficam disponíveis todos meses. Chama-se Schwäbisch Hall, tem 37 mil habitantes e fica a duas horas de carro de Estugarda. Para lidar com esta falta de trabalhadores qualificados, o presidente da câmara da cidade, Hermann-Joseph Pelgrim, decidiu promover uma iniciativa inédita: convidar jornalistas de países europeus com elevado desemprego (Portugal, Espanha, Itália e Grécia) para conhecerem as oportunidades de trabalho e para as divulgarem nos seus países. O Diário Económico foi o jornal português escolhido para trazer a boa nova de empregos para Portugal.
saiba mais
De Frédéric Ibanez, Internacional
Recuperação do IVA A recuperação do IVA suportado no estrangeiro traduz-se numa redução de custos que, por desconhecimento ou pela sua excessiva burocracia não é aproveitada por parte das empresas. A Oitava Directiva (79/1072/CEE) de 1982, veio permitir às empresas recuperar o IVA suportado na aquisição de mercadorias ou equipamento e em serviços pagos na União Europeia. Actualmente, também, outros países fora da União Europeia procedem ao reembolso a empresas não residentes.  
saiba mais