Noticias

Na era da Internet e da globalização, a comunicação fluida que elimine barreiras linguísticas nunca foi tão importante. Por isso, a tradução é essencial em muitos contextos internacionais: estabelecer operações no estrangeiro, internacionalizar a sua oferta, comunicar com parceiros multiculturais... Independentemente do sector em causa (médico, jurídico, financeiro, etc.) ou do tipo de serviço pretendido (tradução, interpretação, dobragem, etc.), a Alphatrad Portugal dispõe de profissionais que trabalham em mais de 100 línguas, desde as línguas mais faladas em todo o mundo até às línguas mais raras.

As diferenças culturais entre a França e Portugal
De Frédéric Ibanez, Internacional
Muitos franceses são atraídos pela vida calma de Portugal. A França é igualmente um destino com muitas vantagens, tanto no que respeita ao turismo como para um projeto expatriação. Porém, estes dois países europeus distinguem-se em muitos aspetos: o clima, a paisagem, a língua, etc. Além disso, têm uma identidade cultural forte, com inúmeras especificidades. Assim, quais são as maiores diferenças culturais entre a França e Portugal?  
saiba mais
Qual é a língua mais falada no Brasil
De Frédéric Ibanez, Internacional
O Brasil é o maior país da América do Sul, tanto em superfície como em população. Com mais de 209 milhões de habitantes, a sua maior cidade é São Paulo, que é também a maior cidade da América do Sul e uma das maiores do mundo. No Brasil são faladas cerca de 228 línguas. Destas, faz parte o Português e 11 outras línguas estrangeiras ou imigrantes, além de 217 línguas indígenas.  
saiba mais
Tradução científica: as competências indispensáveis
De Frédéric Ibanez, Traduções médicas e farmacêuticas
A tradução científica coloca um elevado número de desafios e especificidades que, da parte do tradutor, exigem determinadas competências muito concretas. A seguir, fazemos uma apresentação sobre as características deste tipo de tradução e sobre o grau de especialização necessário para a sua realização.  
saiba mais
Tradução de patentes: definição e especificidades
De Frédéric Ibanez, Traduções jurídicas
O que é a tradução de uma patente? Quais são as particularidades deste tipo de tradução e a quem deve recorrer para lhe prestar esse serviço? Vamos dizer-lhe tudo o que precisa de saber acerca do assunto.  
saiba mais
Qual é o livro mais traduzido do mundo?
De Frédéric Ibanez, Internacional
Muitos livros são traduzidos para diversas línguas comuns, como o inglês, o francês, o espanhol e o italiano. Porém, algumas obras literárias têm tanto êxito que são traduzidas para centenas de línguas estrangeiras e até dialectos. Então qual é o livro que ocupa o topo da lista dos mais traduzidos do mundo?  
saiba mais
Quais são as competências de um intérprete jurídico?
De Frédéric Ibanez, Serviços de interpretação
Qual é a função de um intérprete jurídico? Quando deve recorrer aos seus serviços e que competências este profissional deve ter? Aqui apresentamos resumidamente o que precisa saber sobre a profissão de intérprete jurídico.  
saiba mais
Como garantir a qualidade de uma tradução para turismo?
De Frédéric Ibanez, Traduções de marketing e comunicação
A tradução é uma etapa indispensável num sector tão globalizado como é o sector do turismo. Uma tradução de qualidade permitirá não só suscitar o interesse de um público multilingue, mas também reforçar a legitimidade e notoriedade de uma empresa.  
saiba mais
As expressões idiomáticas que deve conhecer em alemão
De Frédéric Ibanez, Internacional
Quando aprendemos uma nova língua e queremos saber mais sobre a cultura do país, para podermos comunicar com os habitantes locais e ter uma melhor compreensão dos seus costumes e tradições, é essencial conhecermos as expressões idiomáticas. É por isso que lhe apresentamos aqui uma selecção de algumas das expressões idiomáticas alemãs mais comuns.  
saiba mais
As palavras mais longas do mundo
De Frédéric Ibanez, Internacional
Sabia que a palavra mais longa do mundo é composta de 190.000 letras? Veja agora a nossa lista das 5 palavras mais compridas do mundo:   1. Uma palavra inglesa com 189.819 letras  A palavra mais longa do mundo será o termo inglês: "methionylthreonylthereonyl(…)isoleucine". Este termo, que conta com nada menos do que 189.819 letras, é a designação química da maior proteína existente: a Titina. Para dizer este termo do princípio ao fim seriam necessárias três horas!   
saiba mais
As expressões inglesas mais frequentemente utilizadas
De Frédéric Ibanez, Internacional
As expressões idiomáticas ocupam um lugar importante na língua inglesa. Para falar um inglês fluente, poderá ser muito útil conhecer estas expressões e saber utilizá-las correctamente. Assim, vamos aqui apresentar-lhe as expressões idiomáticas inglesas mais conhecidas, para ajudá-lo a falar a língua de Shakespeare como um nativo.  
saiba mais